¡Bienvenidos!

Bienvenidos a mi blog. Como ven soy una persona de una cierta edad pero que se adapta a las necesidades del tiempo y del espacio. Y como neo internauta los invito a leer, opinar y pasarme información (que obviamente corroboraremos) para enriquecer esta sección del periódico La Comunidad (La Comunità). Escriban a senoradelaescoba@gmail.com y verán publicadas sus informaciones.

Diciembre / Dicembre

ESCOBAZO I
* La politización de la colectividad hace que se utilicen medios “non sanctos” en pos de objetivos. Ejemplo de ello es la calumnia, la acusación infundada y las “versiones” que se tiran sin fundamento con el objetivo que “algo quede”. El “miente, miente que algo queda” esta de moda y daña profundamente a los dirigentes de la colectividad que tratan de encausar el rumbo perdido. Claro que el problema mayor de esta acción es la perdida de credibilidad por parte del italiano común, la desconfianza de la clase política italiana que considera “infantil” esta actitud y, evidentemente, poco seria. La consecuencia mayor es que para hacer ver que algo se hace se cuestionan capítulos del presupuesto italiano en materia de ayuda a los italianos que vivimos en el exterior y, si bien este capítulo merece las críticas, la ambigüedad de los argumentos –en algunos casos- hace peligrar esos recursos y se corre el riesgo que desde Italia decidan –que es lo que en muchos casos esperan- eliminar estos recursos que si bien escasos sirven al menos para paliar determinados problemas puntuales. Ejemplo de ello es el dinero para asistencia social que vuelve a Italia desde Sudamérica por no “encontrar” italianos necesitados. Esta es una “desidia criminosa” de parte de algunos funcionarios que, en el fondo, nos tienen mucha antipatía.

ESCOBAZO I it.
* La politicizzazione della collettività fa sì che si utilizzino mezzi “non sancti” a favore degli obiettivi. Esempio di questo è la calunnia, l’accusa infondata e le “versioni” che si tirano senza fondamento con l’obiettivo che “qualcosa resti”. Il “mente, mente che qualcosa resta” è di moda e danneggia profondamente i dirigenti della collettività che cercano di riprendere la rotta perduta. Chiaramente il problema maggiore di quest’azione è la perdita di credibilità da parte dell’italiano comune, la sfiducia della classe politica italiana che considera “infantile” quest’atteggiamento ed, evidentemente, poco serio. La conseguenza maggiore è che per far vedere che qualcosa si fa si mettono in discussione capitoli del bilancio italiano in materia d’aiuti a noi italiani che viviamo all’estero e, nonostante questo capitolo meriti le critiche, l’ambiguità degli argomenti -in alcuni casi– mette in pericolo quelle risorse e si corre il rischio che dall’Italia decidano –che è ciò che in molti casi aspettano– di eliminare queste risorse che sebbene scarse servono almeno per attenuare determinati problemi puntuali. Esempio di ciò è il denaro per l’assistenza sociale che ritorna in Italia dall’America del Sud per non “trovare” italiani bisognosi. Questa è una “negligenza criminale” da parte di alcuni funzionari che, nel fondo, nutrono molta antipatia verso di noi.

ESCOBAZO II
* ¡Volvé Giovina! ¡Morón te extraña!!! La Agencia Consular de Morón y la de Lomas de Zamora son un ejemplo de esto que afirmamos pues habrían individualizado solo a 500 italianos necesitados de asistencia. Obvio! Si para acceder a un subsidio el ciudadano tiene que estar poco menos que en coma 4 –o sea irreversible- a juzgar por la planilla que tienen que llenar y además rogar que el sitio de Internet esté accesible como para pedir luego un turno. Para ello tienen que acudir a las asociaciones, comites y/o patronatos. O sea, las colas de esas Agencias se eliminaron –por este invento de los turnos de Bolognini- pero la gente igual tiene que ir de un lado a otro. Una verdadera pena que ese sacrificio conjunto entre instituciones de la circunscripción consular y la Agenzia haya fracasado por la actitud extremadamente rígida de ambos titulares, quienes han incrementado su intransigencia ahora que se están por ir. También lo lamentamos por el personal de esas dependencias, que no tienen margen de decisión ni de acción, y más de uno que por haber frecuentado la colectividad en otras gestiones han hecho amigos pero se sienten con las manos atadas. La mayoría de los que quedan aquí tienen claramente mayor sensibilidad pero no sirve de mucho si se los bloquea. Por ultimo una verdadera pena pues un italiano que tiene la fortuna de tener que ir al Consulado General, donde el Cónsul Curcio baja personalmente ante cualquier dificultad para encontrarle una solución, se van a sus casas con el problema resuelto y si no se puede, con una educada explicación de los motivos por los cuales no se pudo y que se debe hacer para resolverlo.

ESCOBAZO II it.
* Ritorna Giovina! Móron sente la tua mancanza!!! L’Agenzia Consolare di Morón e quella di Lomas de Zamora sono un esempio di ciò che affermavamo poiché avrebbero individuato soltanto 500 italiani bisognosi di assistenza. Ovviamente! Se per accedere ad un sussidio il cittadino dev’essere poco meno che in coma 4 –ossia irreversibile- a giudicare dalla scheda che devono riempire ed inoltre pregare che il sito Internet sia accessibile per chiedere poi un turno. Perciò devono recarsi dalle associazioni, comites e/o patronati. Ossia le file di quelle Agenzie sono state eliminate –attraverso quest’invenzione dei turni di Bolognini- ma la gente ugualmente deve andare da una parte all’altra. Una vera pena che quel sacrificio congiunto tra istituzioni della circoscrizione consolare e l’Agenzia sia fallito a causa dell’atteggiamento estremamente rigido di ambedue i titolari, che hanno incrementato la loro intransigenza adesso che stanno per andarsene. Siamo dispiaciuti anche per il personale di quelle ripartizioni, che non ha margine di decisione né d’azione, e più di uno per aver frequentato la collettività in altre gestioni si sono fatti degli amici ma si sentono con le mani legate. La maggioranza di quelli che restano qui ha chiaramente maggiore sensibilità ma non serve a molto se li si blocca. Infine une vera pena poiché un italiano che ha la fortuna di dover andare al Consolato Generale, dove il Console Curcio scende personalmente dinanzi a qualsiasi difficoltà per trovarle una soluzione, se ne vanno a casa loro con il problema risolto e se non si può, con un’educata spiegazione dei motivi per i quali non si è potuto e che si deve fare per risolverlo.

ESCOBAZO III
* Claro que algunos funcionarios locales se emperran con la gente cuando ven que sus superiores son perros. Pareciera que disfrutan maltratando a los ancianos y a los jóvenes de generaciones intermedias como si ellos estuvieran por sobre la ley que les da el derecho a la ciudadanía. Algunos se erigen en jueces y jurado y determinan quien es merecedor y quien no. Un claro ejemplo de cómo se debe tratar al público, además del Consulado General, es el vice consulado de 3 de Febrero, con el Cav. Ettore Dattoli a la cabeza, y que es el más activo de todos los viceconsulados de la Argentina, donde obtienen en todos los casos una respuesta “in giornata” y con una atención para elogiar. Seria bueno, en esta reforma de la red consular, evaluar si no conviene volver a los vice consulados en lugar de las Agencias costosas con personas soberbias que vienen de la Farnesina o son enviadas por el Padre Eterno, como parece que sienten ellos evaluando su actitud.

ESCOBAZO III it.
* Chiaramente alcuni funzionari locali si accaniscono contro la gente quando vedono che i loro superiori sono cani. Sembrerebbe che ci godono maltrattando gli anziani ed i giovani di generazioni intermedie come se loro fossero al di sopra della legge che dà loro il diritto alla cittadinanza. Alcuni si erigono a giudici e giuria e determinano chi è meritevole e chi no. Un chiaro esempio di come si deve trattare il pubblico, oltre al Consolato Generale, è il vice consolato di 3 de Febrero, con il Cav. Ettore Dattoli alla testa, e che è il più attivo di tutti i viceconsolati dell’Argentina, dove si ottiene in tutti i casi una risposta “in giornata” e con un’attenzione da elogiare. Sarebbe bene, in questa riforma della rete consolare, valutare se non conviene ritornare ai vice consolati al posto delle Agenzie costose con persone superbe che vengono dalla Farnesina o sono inviate dal Padre Eterno, come sembra che loro si sentano valutando il loro atteggiamento.

ESCOBAZO IV
* Hay una gran movida para eliminar al CGIE para que ese dinero vaya a los italianos indigentes. ¿No se dan cuenta que si ese dinero se “ahorra” como pretenden ellos, esos recursos van a ir a parar a otro capitulo y no donde quieren ellos? Otro capitulo significa “clink caja” y no la vemos mas. Antes criticaban al Hospital Italiano, ahora a la Swiss Medical. Aflojemos con las críticas porque nos quedamos sin el pan y sin la torta, léase sin Cgie ni obra social ni plata ni nada.

ESCOBAZO IV it.

* C’è un gran movimento per eliminare il CGIE affinché quel denaro vada agli italiani indigenti. Non si rendono conto che se quel denaro si ”risparmia” come pretendono loro, quelle risorse andranno a finire su un altro capitolo e non dove vogliono loro? Altro capitolo significa “clink cassa” e non lo vediamo più. Prima criticavano l’Hospital Italiano, adesso la Swiss Medical. Allentiamo con le critiche perché restiamo senza il pane e senza la torta, vale a dire senza Cgie né assicurazione sociale né soldi né nulla.

ESCOBAZO V
* Tuvo una fuerte repercusión la propuesta de comenzar a evaluar en casa y en las asociaciones la necesidad de reformar el voto degli italiani all’estero. El tema es que los dirigentes que coinciden con esta propuesta –y son muchos- dicen: “Si sacas la cabeza afuera con esto te la cortan”. “No es conveniente porque te echas en contra a los que tienen el poder ahora” y un sinnúmero de dichos más. Todos coinciden en la necesidad del cambio e incluso la de votar candidatos en Italia ligados al mundo de la emigración pero “no se animan”. Tienen temor. Diego Armando Maradona esta siendo tentado para ocupar una banca en el parlamento. ¿Hay alguna duda que será electo? Lo mismo se oye de Batistuta, de la Tana Susana Rinaldi y de cualquier famoso con la ciudadanía o cualquier rico que quiera hacer una “inversión” y tener la gloria de ser parte del parlamento italiano en sus días finales. Otra cosa es también cierta: hoy la candidatura esta al alcance solo de los ricos y famosos porque un candidato “militante” no supera los 17.000 votos. El resto hay que “procurarlo”. Invito otra vez a seguir pensando este tema.

ESCOBAZO V it.
* Ha avuto una forte ripercussione la proposta di cominciare a valutare in casa e nelle associazioni la necessità di riformare il voto degli italiani all’estero. La questione è che i dirigenti che concordano con questa proposta –e sono molti- dicono: “Se metti la testa fuori con questo te la tagliano”. “Non è conveniente perché ti metti contro quelli che hanno il potere ora” ed un infinità di detti in più. Tutti concordano sulla necessità del cambiamento e persino quella di votare candidati in Italia legati al mondo dell’emigrazione ma “non si animano”. Hanno timore. Diego Armando Maratona è tentato ad occupare un seggio nel parlamento. C’è qualche dubbio che sarà eletto? Lo stesso si sente di Batistuta, della Tana Susana Rinaldi e di qualunque famoso con la cittadinanza o qualunque ricco che voglia fare un “investimento” ed avere la gloria di essere parte del parlamento italiano nei suoi giorni finali. Un’altra cosa è pure certa: oggi la candidatura è alla portata soltanto dei ricchi e famosi perché un candidato “militante” non supera i 17.000 voti. Il resto bisogna “procurarlo”. Invito un’altra volta a continuare a pensare su questa tematica.

ESCOBAZO VI
* ¿Podemos proponer una encuesta? ¿Cuántos son los funcionarios y dirigentes de nuestra comunidad que conocen y aplican el sentido de la palabra “reciprocidad”? Si quieren podemos agregar en esta lista también a los miembros de la diplomacia italiana. Cuando llegan a la Argentina son todos gentilhombres que piden colaboración para subsanar los errores que ha cometido la gestión precedente. Cuando llegan al final de su gestión son Superman, para agarrarlos tenes que tener kryptonita. No te contestan los e-mail, no te atienden el teléfono, están siempre de viaje. Seguro que cada uno de Uds. leyendo esto tiene a alguien en la memoria. Bueno, pensemos en los pocos que no son así y no perdamos las esperanzas. Por ahí el próximo es bueno como esos pocos. Estemos atentos y no demos “cheques en blanco” a nadie. Hagámosle un test de “reciprocidad” en la primera etapa y así nos evitamos males mayores y desilusiones. No olvidemos que el otro hace lo que uno le permite.

ESCOBAZO VI it.
* Possiamo proporre un’inchiesta? Quanti sono i funzionari ed i dirigenti della nostra comunità che conoscono ed applicano il significato della parola “reciprocità”? Se volete possiamo aggiungere a questa lista pure i membri della diplomazia italiana. Quando arrivano in Argentina sono tutti gentiluomini che chiedono collaborazione per sanare gli errori che ha commesso l’amministrazione precedente. Quando arrivano alla fine della loro gestione sono Superman, per prenderli bisogna avere kryptonite. Non ti rispondono alle e-mail, non ci sono al telefono, sono sempre in viaggio. Sicuramente ognuno di Voi leggendo ciò ha qualcuno in memoria. Bene, pensiamo ai pochi che non sono così e non perdiamo le speranze. Forse il prossimo è buono come quei pochi. Stiamo attenti e non diamo “assegni in bianco” a nessuno. Facciamogli un test di “reciprocità” nella prima tappa e così ci evitiamo mali maggiori e delusioni. Non dimentichiamo che l’altro fa ciò che uno gli consente.

No hay comentarios: